هل تعتقد أن دراسة اللغة الإنجليزية صعبة؟ انظر كيف كانت الانجليزية القديمة! ستحمد الله كثيراً


اللغة الإنجليزية تقع ضمن عائلة اللغات الهندو أوروبية The Indo-European languages، شأنها شأن أكثر من 500 لغة أخرى مثل: الهندية، الإيرانية، الأردوية، الكوردية، البنغالية، اليونانية، الحيثيثة، الجرامانية، الألمانية، النرويجية، السويدية، الدنماركية والعديد من اللغات الأخرى. أي أن جميع اللغات السابقة من عائلة وأصل وأحد.

بعد رحيل الاحتلال الروماني عن بريطانية، استوطنها ثلاثة شعوب هم: الأنجكز، الساكسون، و الجوتس. وقد أنشأوا ممالك مستقلة على هذه الأرض، هذه الشعوب الثلاثة أحضرت معها لغتها الخاصة وهي لغات الانجلو ساكسون وأثروا في سكان بريطانية الأصليين وبداية من القرن الخامس الميلادي تم استخدام الإنجليزية القديمة التي لا يفهما إطلاقاً أهل الإنجليزية اليوم.

من أثار الأنجلو ساكسون
من أثار الأنجلو ساكسون

وإليك مثال بسيط يوضح لك مدى اختلاف هذه اللغة عن الإنجليزية الحديثة في النطق والكتابة، النص التالي يُبين لك كيف كانت تُقرأ الإنجليزية القديمة، أتركك لتستمتع به ولا تنسى الاستماع إلى الملف الصوتي بالأسفل:

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

وكان يكتب هكذا:

Ealle fīras sind boren frēo ond geefenlican in ār ond riht. Hīe sind gifeðe gerād ond ingehygd, ond sculon dōn ongēan oðrum be feore of brōþorhāde.

الإنجليزية القديمة بدأت كخليط من عدة لغات وكانت من حيث القواعد النحوية ومن حيث النطق أصعب من الإنجليزية الحديثة بكثير، وإليك عزيزي القارئ أمثلة على بعض هذه الاختلافات:

أسم الجنس في القواعد النحوية:

من المعروف أن الإنجليزية الحديثة لا يوجد بها لا مذكر ولا مؤنث، فكلمة مثلاً مثل teacher بمعنى مدرس تصلح لأن تكون مؤنث ومذكر في نفس الوقت أي تُطلق على المُدرس والمُدرِسة، أما الإنجليزية القديمة فكانت تحتوي في قواعدها على المذكر والمؤنث والمحايد، وكانت الصفات والضمائر وأدوات التنكير والتعريف تتبع الاسم على حسب جنسه مذكراً كان أو لم يكن.

مثلاً: كلمة Sun بمعنى شمس في الإنجليزية الحديثة، كانت تكتب هكذا في الإنجليزية القديمة sunne لأنها كانت تعتبر مؤنثة، وقمر moon كان يكتب هكذا Mona لأنه كان مذكراً، وكلمة Wife بمعنى زوجة، كانت تكتب هكذا Wifi لأنها كانت محايدة.

أيضاً أداة التعريف the  كانت تتبع الأسم على حسب جنسه، فمثلاً: لو أردت أن تقول the sun في الإنجليزية القديمة فعليك أن تقولها هكذا seo sunne، و لو أحببت أن تقول the moon  فيجب أن تقولها هكذا se mona أما كلمة the wife  عليك أن تقولها هكذا: þaet wif ، ولا تتعجب من هذا الحرف þ عزيزي القارئ، فقد كان أحد حروف الأبجدية الإنجليزية القديمة ويعادل الصوت th  في الإنجليزية الحديثة.

الأبجدية في الإنجليزية القديمة:

كانت حروف أبجدية الإنجليزية القديمة أكثر من مثيلتها في الإنجليزية الحديثة وكانت تكتب برموز غريبة، وسبب كثرة حروفها هو أن الأصوات كانت لها حروف مستقلة أيضاً فمثلاً: الصوت th والذي يعادل ال (ث) و (ذ) باللغة العربية كان له حرف أو بمعنى أدق رمز مستقل وكان يكتب هكذا: ᚦ وكان ينطق هكذا Thorn والصورة التالية توضح هذه الرموز:

الأبجدية الانجليزية القديمة
الأبجدية الانجليزية القديمة

اقرأ أيضاً: الحروف الانجليزية التي درستها في المدرسة ليست 26 حرفاً كما قيل لك، تعرف على الحروف الأخرى التي أخفاها عنك مدرسوك

استيراد القواعد النحوية من لغات مختلفة:

minna-sundberg
Minna Sundberg خريطة توضح العائلات اللغوية للعالم القديم …

قبل استعمار الجزر البريطانية من قبل الانجلو ساكسون كانت هناك قبائل تعيش فيها بالفعل مثل قبائل السلت Celts، هذه القبائل كانت لهم لغتهم الخاصة المختلفة تماماً عن لغة الانجلو ساكسون، لكن بعد احتلال أرضهم شرعوا في استخدام لغة الانجلو ساكسونيين لكن اضافوا لها من عندهم الكثير من الكلمات والقواعد النحوية.

من أشهر هذه القواعد والتي ما زلت مستخدمة حتى اليوم هو إضافة do  للجملة للنفي أو الاستفهام، فبينما كان الانجلو ساكسونيون ينفون الفعل بوضع not  بعده مباشرة،  كان السلت يضعون do بين الفعل وبين not فكانوا يقولون مثلاً I don”t drink بدلا من I drink not.

استيراد المفردات من مصادر مختلفة:

لم يتبقى من مفردات الانجلو ساكسونيين اليوم سوى 4500 كلمة وتشكل تقريباً 1% من عدد المفردات التي يحتوي عليها قاموس أكسفورد المحيط، وبالرغم من قلة عدد هذه الكلمات، إلا أن أغلبها من الكلمات الشائعة الاستخدام في الانجليزية الحديثة مثل: “day” “year,” “chest,” arm,” “heart,” “eat,” “kiss,” “love,” “think.

لم يقتصر الأمر على الانجلو ساكسونيين، أيضاً استوردت الانجليزية القديمة مفرادتها مع الأيام من لغات عديدة، فمثلاً: استوردت العديد من المفردات القانونية من  اللغة الإسكندنافية القديمة مثل law و Murder كذلك استوردت من نفس اللغة الضمائر they- them- their، وقد أخذت الانجليزية القديمة الذراع Arm من الانجلو ساكسونيين لكن القدم leg  أخذوها من الإسكندناف.

أيضاً تأثرت الانجليزية تأثراً شديداً بغزو النورمان لبريطانيا عام 1066، ومن المعروف أن النورمان كانوا يتحدثون الفرنسية، لذا تجد العديد من المفردات الإنجليزية – وبخاصة العسكرية – من أصل فرنسي:

كان غزو النورمان حدثاً محورياً في تاريخ إنجلترا. فقد نتج عنه استبدال الأسرة المالكة، بأخرى أجنبية ناطقة بالفرنسية. أحدث ذلك تحولاً في اللغة والثقافة الإنجليزية، ليبدأ عصر “إنجلترا النورمانية”. بعد أن أصبحت إنجلترا تحت سيطرة حكام نشأوا في فرنسا، أصبحت إنجلترا أكثر ارتبطاً بأوروبا القارية، وقلل من ارتباطها مع الدول الإسكندنافية، وأيضاً كان البداية لمرحلة التنافس مع فرنسا التي ستستمر بشكل متقطع لقرون عديدة. مهد هذا الغزو الطريق لغزو بقية مناطق الجزر البريطانية، فغزا النورمان ويلز وإيرلندا واسكتلندا. غزو النورمان لإنجلترا – ويكيبيديا

التغير الدرامي في الصوتيات والنطق:

في الفترة من 1400م  إلى 1700 م، حدث تغير درامي في طريقة نطق اللغة الإنجليزية، هذا التغير لم يحدث فجأة بل كما ذكرنا احتاج إلى 300 عام لكي يحدث، في تلك الفترة تغيرت العديد من قواعد الصوتيات وخاصة المتعلقة بحروف العلة المشددة: فكلمة مثل house  كانت تنطق قديماً هكذا hoose، وكلمة مثل mice كانت تنطق قديما هكذا meese ولا أحد حتى اليوم يعلم أسباب هذا التحول.

ما الهدف من وراء كتابة هذا المقال؟

أثناء دراستك للغة الإنجليزية ربما تعتقد أنها لغة صعبة التعلم، وحقيقة الأمر هي ليست صعبة كما تعتقد، بل هي لغة تافهة، ولفظة (تافهة) هنا لا أقصد بها الذم أو التشهير، بل هي بالفعل لغة غير مترابطة لا قواعد ثابتة تحكمها، لذلك أثناء دراستك لها فأنت تقيسها على قواعد المنطق لديك، وهذا هو سر شعورك بصعوبتها.

تعامل مع اللغة الإنجليزية على هذا الأساس وأنت تستريح، لا تتعامل معها أو تقيسها على لغتك الأم، لا تسأل لماذا لم يُنطق هذا الحرف ولماذا نطق هذا، لا تغضب وتقول لماذا كُتب هذا الفعل هكذا مع أن المفروض كان يُكتب هكذا، هي لغة جُمعت من لغات شتى بقواعد ومفردات شتى، وقدر الله لبريطانيا أن تتقدم وتغزو العالم وتصبح هذه اللغة بالذات هي لغة العلم، وأصبح فرضاً عليك أن تدرسها لكي تطور من نفسك وتسهم في تطور مجتمعك، فأقبلها كما هي كذلك بدون أسئلة ولا تفعل مثل (أحمد مكي) في الصورة التالية:

قواعد نطق الانجليزية بها الكثير من الشواذ
قواعد نطق الانجليزية بها الكثير من الشواذ | مصدر الصورة

هذا التغير في اللغة الإنجليزية لم يتوقف ولن يتوقف، فإنجليزية الغد لن تشبه إنجليزية اليوم بكل تأكيد، فهي ما زلت لغة العلم والتكنولوجيا وما زلت تستقطب العديد من المتحدثين بها من ثقافات مختلفة، وكل يوم تضاف كلمات جديدة لمعاجمها، ومع هذا التغير تتغير لغتنا بدون شك، بتنا نقول تليفزيون وتليفون وريموت وراديو وموبيل وكمبيوتر، ومهما حاول الخطباء على المنابر والقنوات الإعلامية بدعوتنا للمحافظة عليها، ومهما حاول المدافعون عن العربية من ترديد حسوب وثريا وحاكوم وهاتف لن يجدي الأمر طالما أننا لم نمتلك زمام العلم للمحافظة على لغاتنا وثقافتنا ،  سيسأل حكامنا عن أسباب تخلفنا لا شك، وسنسأل نحن كشعوب عن هؤلاء الحكام لا ريب.

اقرأ أيضاً:

مصادر المقال:

حسن محمد

حسن محمد

مترجم فوري، عمل لدى العديد من كبرى الشركات والمنظمات العالمية من أهمها شركة تيتان الأمريكية، بي سي آي اليابانية وشركة قطر للبترول القطرية، شرع في التدوين في عام 2008 كهواية ومع مرور الوقت اكتسب خبرة في مجال التسويق بالمحتوى والكتابة التسويقية copywriting ومن ثم تحولت الهواية إلى مهنة مستقلة تهدف إلى تقديم الجودة والاحترافية في مجال التسويق الالكتروني وبخاصة في مجالي التسويق بالمحتوى والكتابة التسويقية، يعمل معه الآن فريق عمل محترف من المترجمين والمسوقين الإلكترونيين.

موضوعات أخرى قد تهمك

ضع تعليقك

Your email address will not be published. Required fields are marked

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}