الكتابة والنشر الإلكتروني

كيف تنشر كتابك على أمازون وسماش ووردز؟

تناولت من قبل في هذه المدونة موضوعاً بعنوان النشر الحر عبر أمازون كيندل (يمكنك الاطلاع عليه من هنا)، ويبدو أن هذا الموضوع قد ألهم كُتاباً كثيرين، بدا ذلك جلياً من خلال مراسلتهم لي ومحاولتهم الحثيثة لمعرفة تفاصيل النشر عبر أمازون كيندل، من خلال هذه المراسلات اكتشفت أن هناك صعوبات تواجه بعضهم في كيفية  النشر هناك؛ إما لعدم إلمامهم باللغة الإنجليزية أو لعدم امتلاكهم للمعلومات التقنية المطلوبة للنشر على مثل هذه المواقع، من أجل ذلك فكرت في أن أوفر هذه الخدمة من خلال هذه المدونة.

الهدف من الخدمة

سنترجم لك كتابك باحترافية، وسنصمم لك غلافاً جذاباً، وسنساعدك في نشره عبر أمازون كيندل وسماش ووردز ونضمن لك إدراجه في الكتالوج البريميم لسماش ووردز؛ معنى ذلك أنه سينشر ويوزع تلقائياً على أغلب منصات النشر العالمية بما في ذلك: برنر آن نوبل، أبل بوك ستورز، ديزل وغيرها.

وداعاً لتزمت دور النشر التقليدية

لعلك مثلي قد عانيت من دور النشر التقليدية في وطننا العربي، لا تخبرني! لدي فكرة جيدة عن تزمتهم، أعلم أنهم يقدمون مصالحهم الخاصة على مصالحك، أعلم أنهم يجهلون القيمة الأخلاقية من وراء التعاملات التجارية بين الناس والتي تقضي بمبدئ تبادل المصالح بطريقة عادلة.

دور النشر الكبرى في وطننا العربي لا تنشر إلا للمشاهير حتى يحققوا مبيعات كبيرة اعتماداً على أسماء هؤلاء اللامعة، أما دور النشر الأخرى فتحافظ على صمودها من خلال استنزاف الكاتب المبتدئ مادياً: فهو ينشر على نفقته الخاصة، ويدفع كلفة التوزيع على نفقته الخاصة، وعلاوة على ذلك يدفع لهم أيضاً عمولة من جيبه الخاص، وفي النهاية ليته يحصل على خدمة احترافية في النشر والتوزيع، كلا يحصل على تكاسل وتجاهل وفي حالات ليست بالقليلة على وعود كاذبة.
لم يطلب منهم أحد أن يضحوا من أجل الكاتب، وكذلك الكاتب لا يرغب في أن يكون ضحية من أجل إعلاء شأنهم، المطلوب منهم فقط هو المعاملة العادلة، لا جناح في أن يحققوا لأنفسهم فائدة، لكن من حق الكاتب أيضاً أن يحصل على فائدة مثلها. لا تقلق! أنت حر، مهما حاولوا كبح جماح خيالك، أنت حر فنحن اليوم في عصر التكنولوجيا، عصر العولمة، عصر الإنترنت؛ ليس بمقدور أحد أن يحتكر إبداعك أو مجهودك بعد اليوم.

تنسم عبير الحرية

قطعاً العهد على أنفسنا بأن نقدم لك خدمة أكثر من احترافية، أن نكون مهنيين أكثر من أي أحد آخر وأن ننافس بقوة في هذا المجال ونتغلب على من يقدم خدمة مشابهة سواء في الوطن العربي أو عالمياً، لذا بعد أن ترسل إلينا عملك نقوم بالتالي:

1- إحالة النص إلى مترجم متخصص (علمي، أدبي، سياسي، إقتصادي، عام) 2- بعد ترجمة العمل أقوم بمراجعته من طرفي 3- بعد مراجعته يتم إحالة العمل إلى مدقق لغته الأم هي الإنجليزية لضبط العمل لغوياً وثقافياً إذا لزم الأمر. 4-  نقوم بتصميم غلاف جذاب وتنسيق الكتاب ورفعه ونشره على أمازون كيندل وسماش ووردز. 5- لضمان الجودة نقدم لك تعهداً لم يسبقنا أحد  إليه من قبل وهو تعهدنا بأن يتم إدراج كتابك في الكتالوج البريميم لسماش ووردز معنى ذلك أن الكتاب سيتم نشره تلقائياً على أبل ستورز وبرنر آن نوبل وديزل بالإضافة إلى العديد من منصات النشر العالمية. 6- السقف الزمني لترجمة ونشر الكتب الضخمة لن يتعدى الثلاثة أشهر، وقد تقل عن هذه المدة بكثير (الأمر متوقف على كم الأعمال التي ننفذها وقت إتصالك بنا) 7- أسعارنا منافسة كونناً مستقلون.

profile-pic
أ. عبدالله العثمان محاضر في التنمية البشرية

ما شاء الله أخي حسن روعة الترجمة، وبصراحة خدمة متقنة وسريعة وممتازة من كآفة الجوانب.


1- ترجمة العمل ترجمة مهنية

نترجم جميع الأعمال: القصصية والغير قصصية. كل عمل يُرسل إلى مترجم متخصص، ويمر بمراحل كثيرة من الدقيق والمراجعة ولأننا ندرك أن هذا العمل سيتم نشره على منصات عالمية وسوف يُقرأ من قبل أشخاص لغتهم الأم هي الإنجليزية، لذا نرسل المسودة النهائية من العمل – بعد ترجمتها ومراجعتها- إلى مدقق آخر لغته الأم هي الإنجليزية لكي يقوم بتدقيق العمل مرة أخرى لغوياً وثقافياً أيضاً. الأعمال التي سوف تنشر على منصات عالمية سواء أكانت أعمال قصصية أو غير قصصية تحتاج إلى مترجم محترف يتمتع بخبرة ومهارة كبيرة وذلك لكي ينقل الصور والاستعارات والأفكار والمشاعر التي يحتوي عليها العمل كما هي بدون تحريف أو حذف أو إيجاز. حينما يكتب الكاتب جملة فكاهية فحري بالمترجم أن يحول هذه الفكاهة إلى اللغة المنقول إليها بنفس الطريقة التي أرادها المؤلف، وهذا الأمر يتطلب مترجماً محترفاً لا يعتمد على قدراته اللغوية وتبحره في الترجمة فقط بل على إلمامه بثقافة أهل اللغة التي ينقل إليها. نعلم أيضاً أن هناك كُتاب يغلب على أسلوبهم الطابع الفلسفي وبعضهم يعتمد في كتاباته على الرمزية والإشارات المبهمة، نعي هذه الأمور جيداً ونضعها في الحسبان عند الترجمة.

profile-pic
أ. خلدون حمودة روائي

جزاك الله خيراً أخ حسن، أعجبني أن الترجمة صيغت بطريقة تناسب عقلية المتلقي الأجنبي، وأيضاً انتباهكم للانتقالات الزمنية وحافظكم عليها، وحفاظكم أيضاً على السرد والحوار والوصف ...


2- تنسيق الكتاب

التنسيق من أهم مراحل نشر الكتب على منصات النشر العالمية، فبدون تنسيق جيد لا يظهر الكتاب بالشكل المطلوب، فمثلاً الكتاب الغير منسق جيداً قد تتداخل فقراته وكلماته مع بعضها البعض الأمر الذي يؤدي إلى إعاقة القراءة. نضمن لك أن كتابك سيظهر بأحسن صورة على منصات النشر العالمية، سنقوم بتنسيقه بطريقة تجعل القارئ يعشق كتابك من أول وهلة، سنقوم بضبط أبعاد الصفحات، والتباعد بين الأسطر والفقرات، وتضمين الخطوط، وإزالة التنسيقات المخفية. سنقوم بعمل ثلاثة تنسيقات مختلفة، تنسيق للنشر على أمازون الورقي، والثاني للنشر على أمازون كيندل، والثالث تنسيق منفصل للنشر على سماش ووردز.

profile-pic
د. أشرف الحنبلي خبير الاستشفاء الذاتي للصحة

أحب في البداية ان اتوجه لك استاذ حسن ولفريق عملك بالشكر على الجهد المبذول في اتمام ونجاح كتابي الاول باللغة الإنجليزية.

لك منى كل تحية وتقدير على جهدك واتقانك واستجابتك السريعة مما ظهر جليلا على خروج الكتاب في أحسن صورة ... فجزاكم الله الخير كل الخير "


3- تصميم الغلاف

 

كما قال الفيلوسوف  الشهير (دانتي) ” الجمال يوقظ النفس كي تبدع”، ونحن أيضاً نؤمن بقيمة الجمال وبخاصة إذا تعلق الأمر بتصميم غلاف الكتاب. نعلم أن أول شيء تقع عليه عين القارئ هو الغلاف وأن عليه عامل كبير في تحقيق مبيعات كبيرة، ليس لجمال ألوانه فقط بل بسبب العناصر العاطفية التي ينقلها إلى نفوس الناظرين. لدينا مصممين ورسامين يقومون بهذه المهمة جيداً فلا تقلق.

profile-pic
أ. عفاف قاسمي روائية

صدقني يا اخ حسن لو وصفت غبطتي وفرحي لأغرقت كل من حولي سعادة، اشكرك جداً العمل الأكثر من رائع ولن أنسى مساعدتك لي ما حييت واعلم ان اي نجاح احققه يرجع لفضلك عليّ بعد فضل الله سبحانه وتعالى الذي وفقني لذلك، حتى الأغلفة: لا أجد الكلمات التي أصف بها روعة وجمال الغلافين لدرجة انني احترت في الاختيار، ألف شكر على العمل الرائع والدقيق والذي اتحف القصة.


4- النشر على أمازون كيندل وسماش ووردز والدعم لمدة عام مجاناً

 

سننشئ لك حساب على أمازون وحساب آخر على سماش ووردز، وسنقوم بنشر عملك عليهما، وتجهيز الحساب من كل شيء، وسنقوم بمليء بياناتك الضريبية وضبط كل الإعدادات، وبعد النشر سيكون بمقدورك تغيير كلمة المرور الخاصة بك، وسيكون بمقدورك أيضاً تتبع عمليات البيع لكتبك من داخله. ولا تظن أننا سنتركك بعد نشر كتابك، اطمئن! سنظل معك للرد على استفساراتك وتقديم العون في أي شيء تطلبه، سنظل ندعمك لمدة عام من تاريخ نشر الكتاب، وسنرد على قراءك باللغة الإنجليزية في حالة إذا كنت لا تتقن التعامل بها. الدعم لمدة عام مجاني ولا يتطلب أي أتعاب إضافية، لكن في حالة رغبتكم في تجديد الدعم بعد مرور العام يمكنك ذلك بالطبع بدفع أجر رمزي سيتم الاتفاق عليه عند تواصلك معنا.

profile-pic
أ. سارة وليد روائية

هذه تجربتي الأولى في ترجمة أول أعمالي. اطلعت على أسعار المترجمين ويجب القول بأنني سعدت جدا بالحصول على خدمة بسعر مغر مقارنة بأسعار الترجمة المعتادة في السوق.

ليس هذا فحسب، بل بالإضافة الى الترجمة السريعة لم أكن بحاجة للتفكير في كيفية نشر الكتاب واتباع خطوات معقدة من تنسيق واختيار مناسب لصورة الغلاف واجراءات التسجيل في مختلف مواقع نشر الكتب الالكترونية.

أما أكثر ما أراحني هو التعامل المحترف والرد السريع على كل التساؤلات. لقد شهدت صبرا ومساعدة مستمرة وذلك ما شجعني على اتخاذ قرار العودة مجددا وترجمة كل أعمالي هنا. أشكر كل طاقم العمل عموما على ما بذلوه من جهد وأشكر خصوصا الأستاذ حسن الذي لم يتأخر أي مرة في الاجابة عن كل استفساراتي في أي وقت.

مميزات النشر على المنصات العالمية

من نافلة القول أن نُعدد مميزات النشر على المنصات العالمية مثل أمازون وسماش ووردز، لكن للتذكير إليك أهم ميزتين:

  • قاعدة أكبر من العملاء التي لا تحب القراءة فحسب، بل تعشقها أيضاً، فالقراءة عندهم نمط حياة لذا تجدهم يقرأون للتعلم وللتثقيف وللاسترخاء أيضاً.
  • من أجلك التقدير الذاتي وكسب المال: مبيعات الكتب في الغرب أكثر من مثيلتها العربية، وأيضاً نشر أعمالك عالمياً ميزة تضاف إلى سيرتك الذاتية وتساعدك على قبول أعمالك من دور النشر التقليدية.

مميزات الخدمة التي نقدمها لك

  • احترافية مستندة إلى خبرة وتجربة: نعلم أن أمازون وباقي منصات النشر العالمية تلغي حساب أي شخص يقوم بنشر كتب بها محتوى منقول أو مكرر أو ركيك لغوياً، لذا الخدمة التي نقدمها لك عبر صفحات هذه المدونة هي ترجمة احترافية بشرية لا تعتمد على اي برامج ترجمة آلية، كتابك سيكون مستقيماً لغوياً ولا يمكن لأي منصة أن تلغي حسابك ونحن نضمن لك ذلك.
  • جاذبة للقُراء: سنصمم لك الكتاب من الخارج (الغلاف) ومن الداخل (تنسيق داخلي) بطريقة تجذب القراء، وهذه النقطة لها عامل كبير في تحقيق كتبك لمبيعات جيدة عبر أمازون وسماش ووردز.

من نحن

معكم حسن محمد، مترجم فوري لأكثر من 14 عام، سافرت وعملت في العديد من البلاد والعديد من الهيئات منها العربية واليابانية والأمريكية ولدي فريق عمل يعاونني في مشروع النشر الإلكتروني يتكون من مترجمين ومصممين ورسامين ومطوري ويب وكتاب محتوى. حينما بدأنا تقديم خدمة النشر الإلكتروني من خمسة سنوات، كان فريق العمل يتكون من أربعة أشخاص فقط، أما اليوم فيضم أكثر من 15 مستقلاً في مختلف التخصصات، نحن لسنا شركة مشهرة أو شخصية إعتبارية، نحن مجموعة من المستقلين الذين يعملون بشكل حر عبر الإنترنت، هذه الإستقلالية هي التي تساعدنا على تقديم خدماتنا بأفضل جودة وبأقل سعر، فنحن لا ندفع ضرائب ولا ندفع مرتبات ثابتة لموظفين، فقط نحصل على نظير أتعابنا ولا نحمل عملائنا أعباء مالية لا دخل لهم فيها.

أسعار الخدمة وكيفية طلبها

أسعار الترجمة تختلف على حسب نوع وحجم العمل، فترجمة الأعمال الأدبية تختلف عن الأعمال الغير أدبية، وترجمة الأعمال التقنية والأخرى المتخصصة مثل الطبية والعلمية لها أسعار مختلفة،أيضاً  سعر تنسيق الكتب التي تحتوي على صور وجداول ورسومات بيانية تختلف عن أسعار تنسيق الكتب التي تحتوي على نصوص فقط، فالأولى تحتاج إلى ضبط دقة الوضوح بنسب محددة كي تظهر هذه العناصر بصورة جميلة وواضحة عند الطباعة بالإضافة إلى ضبط الأبعاد على حسب حجم الكتاب، من أجل هذه الأسباب لا يمكننا هنا ذكر سعر ثابت للخدمة قبل معرفة نوع العمل وحجمه أولاً، لذا الرجاء التواصل معنا لتقديم طلبك موضحاً به المعلومات التالية:

  • نوع العمل الخاص بك (أدبي، غير أدبي، علمي، إقتصادي … الخ)
  • عدد كلمات العمل

الأسئلة الشائعة

فيما يلي أهم الأسئلة المتكرر والتي تلقيناها من العملاء طوال السنوات الماضية مع الإجابة التفصيلية عنها، من فضلك اضغط على كل سؤال على حدة لكي تظهر لك إجابته:

هل لديكم لجنة قراءة لتقييم العمل قبل قبوله؟
هل النشر على أمازون وسماش ووردز عملية مربحة مادياً؟
 
أخشى أن أشتري الخدمة ولا أحقق أي عائد
ما هي الأرباح التقديرية المتوقعة من نشر كتابي هناك؟
 
ما هي نوعية الكتب التي تحقق مبيعات كثيرة على أمازون وسماش ووردز؟
 
هل يشترط للنشر هناك أن يكون الكتاب كبير الحجم؟
كيف أضمن حقوق الملكية الفكرية لأعمالي؟
كيف أسحب أرباح مبيعاتي من أمازون؟
ما الكتب التي يمنع نشرها على هذه المنصات العالمية
   
كيف أضمن التعامل معكم قانونياً؟
  كتابك المنشور عبر أمازون كيندل وسماش ووردز سيظل منشوراً هناك الى الأبد، أي أن ربحك منه لن يتوقف أو ينتهي، يجب عليك أن تفكر في هذا المشروع أكثر من مرة، فنحن نوفر لك كل شيء، سيعد لك الكتاب كتاب ومترجمون على أعلى مستوى، سيصمم لك غلاف الكتاب مصممون محترفون، سنساعدك في النشر، سنقدم لك الدعم لمدة عام بما في ذلك مساعدتك في الرد على القراء وسندلك على آلية سحب أرباحك من هنا بكل سهولة.

profile-pic
د. علي فالح

تحية حب وتقدير .. وباذخ العرفان لما قدمه الاستاذ حسن محمد في مساعدتنا لنشر كتبنا على منصة الامازون.. في الحقيقة لا يسعنا الا ان نسجل اعجابنا بتفانيه في العمل وحرصة في التنفيذ ودقته في المواعيد .. ومرونة في الاداء وسرعة في الاتصال من اجل اتمام ما اتفقنا عليه في ما يخص نشر الكتب .

حقيقة يعتبر استاذ حسن محمد اضافة نوعية للساحة الثقافية العربية لما يسهم به في توسيع الرقعة المعرفية الالكترونية الخافية على الكثير من المؤلفين والناشرين .. لدفع عجلة التقدم باستطراد دائم .. كي يواكب المؤلف العربي اقرانه من الغربيين ..

اتمنى لصديقي الاستاذ حسن دوام الصحة والموفقية في اعماله المستقبلية .. وانصح واشجع كل متطلع للاستمرارية في التأليف التواصل معه لما سيضيفه له من معلومة جديدة.

ملحوظة: مدونة فرصة باقية لم ولن تكون من مدونات الربح السريع من الانترنت، مدونة فرصة باقية لم ولن تروج لأشياء ليست ذات قيمة فرصة باقية ستظل مدونة تحفيزية وتعليمية وخدمية، وكون أن خدمة النشر هذه ستكلف صاحب المدونة كثيراً من المال كثيرا من الوقت لذا كان من المحال توفيرها بالمجان، فأرجو تفهم هذه النقطة.

الوسوم

حسن محمد

مترجم فوري، عمل لدى العديد من كبرى الشركات والمنظمات العالمية من أهمها شركة تيتان الأمريكية، بي سي آي اليابانية وشركة قطر للبترول القطرية، شرع في التدوين في عام 2008 كهواية ومع مرور الوقت اكتسب خبرة في مجال التسويق بالمحتوى والكتابة التسويقية copywriting ومن ثم تحولت الهواية إلى مهنة مستقلة تهدف إلى تقديم الجودة والاحترافية في مجال التسويق الالكتروني وبخاصة في مجالي التسويق بالمحتوى والكتابة التسويقية، يعمل معه الآن فريق عمل محترف من المترجمين والمسوقين الإلكترونيين.

مقالات ذات صلة

127 رأي على “كيف تنشر كتابك على أمازون وسماش ووردز؟”

  1. تنبيه: اربح المال من النت كشريك لبرنامج النشر الحر عبر امازون كيندل | فرصة باقية...نافذة للنجاح
  2. لطالما فكرت في استئجار احدهم لترجمه كتبي و نشرها عبر امازون ، السعر مرتفع قليلا و لكن لا مانع من تجربة الخدمه ، لدي سؤال الان : هل كتب الاطفال مجدية في البيع؟

  3. أخي احمد
    السعر ليس مرتفع على الاطلاق اخي العزيز لقد حاولت جاهداً ان اصل الى هذا السعر أنت تعلم ان تصميم الغلاف فقط في المتوسط قد يكلف 50 دولار ناهيك عن الترجمة التي يحاسبك عليها المترجمون بالكلمة
    بالطبع كتب الاطفال مجدية جداً لكن اريد ان استفسر
    هل هي كتب تعليمية أم ترفيهيه أم مصورة
    تحياتي

    1. انا لدي كتاب للاطفال ترفيهي و لكن ليس به صور , هل يمكنك توفير صور للكتاب ؟؟
      ما رأيك بأن تأخذ مجموعه من كتبي و تنشرها مقابل مبلغ مالي بسيط + نسبه من الارباح , فقط اذا وجدتها مجدية , و ذلك لانني لا استطيع ان ادفع مثلا 800$ لنشر الكتب كلها ….

      ارجو اعطائي ايميلك للتراسل و شكرا 🙂

      1. اهلا اخ احمد
        يمكن توفير صور داخلية للكتاب لكن هذا سيرفع السعر
        بالنسبة لعرض مشاركة نسبة الارباح هو عرض جيد لكن تعلم ان معي فريق مكون من مترجمين ومصممين فكيف لهؤلاء أن لا يتقاضوا اجورهم الا بعد عام على الاقل
        اقترح عليك ان تبدأ بكتاب او كتابين ثم بعد تحقيق ارباح يمكنك نشر المزيد ستكون ساعتها واثق اكثر
        بالنسبة لايميلي يمكنك مراسلتي عبر صفحة اتصل بي الموجود في هذه المدونة
        تحياتي

        1. السلام عليكم انا فلسفة كيبورد …
          اكتب قصص واقعيه وخواطر من القلب عن مواضيع مختلفه واريد ان يكون لي بصمه معروفه هل استطيع النشر؟؟؟

  4. خبر مفرح جدا لكل مهتم بالنشر , أحيانا نبحث عمن يساعنا ولانجده.
    مثل هذا العمل يساعد الكثر ممن ليس لديه للغه ثانيه
    عن نفسي سأحاول التعاون معكم وان شاء الله يكون خير علي الجميع

  5. رائع جداً موضوع جميل ..

    عندي سؤال بعد ان ينزل الكتاب في متجر كندل كيف سيرسل موقع أمازون الأرباح لي, هل هناك تعقيد أم أن المسألة ميسرة لمن يعيشون في الدول العربية.

    أعجبتني الفكرة وأريد تجربتها.

      1. أي هو مثل الشراء من موقع أمازون يرسل الشيك على عنواني في أمريكا كما ترسل البضاعة

        هل هو كذلك وأشكرك من أعماق قلبي يا حسن

        1. أخي العزيز أحمد حسن
          السلام عليكم
          جميل أن تقرأ لكن ليس من الجميل أن لا تحلل ما تقرأ
          المشاكل في استلام الشيك كان لان مبلغ الشيك كان قليل ويمكن التغلب على هذه المشكلة بأن تجعل اقل مبلغ لاستلام ارباحك 500 دولار مثلاً في هذه اللحظة لن يكون هناك مشكلة يمكنك تحدد ذلك من حسابك في امازون كيندل
          تحياتي

    1. اخ يوسف
      التصميم خدمة اضافية من المدونة اي لا تزيد ولا تنقص من السعر
      بالنسبة لكتابك نحسب لك كل 500 كلمة صفحة واحدة
      وقبل الدفع ارجو ارسال الكتاب لي لكي اقيمه اولاً

    1. أخي فواز
      السلام عليكم
      يا اخي ما معنى انه جاهز تماماً؟
      بخصوص الترجمة الادبية فهذا هو تخصصنا بالأساس ولا يهم الحجم وإن شاء الله سنترجم لك ترجمة سيشهد الجميع بجودتها ودقتها
      تحياتي

  6. شكرا أخي حسن
    سؤالي بعد نشر الكتاب في أمازون ، ماهي الفترة الزمنية التي يحتاجها لمعرفة المبيعات بمعنى كم يحتاج من الوقت لحدوث عملية الشراء طبعا في حالة جودة الموضوع ووجود الاقبال .

    1. أخي العزيز عيسى
      السلام عليكم
      نسبة المبيعات الجيدة بيد الله سبحانه وتعالى
      فانا مهمتي ترجمة الكتاب ترجمة احترافية مع تصميم غلاف جذاب له
      وكل شيء بيد الله, فقد تحقق مبيعات من أول يوم وقد تحقق مبيعات بعد شهر أو أكثر
      فنشر كتابك على امازون بمثابة مشروع تجاري
      يحتمل المكسب أو الخسارة
      وكأي مشروع لابد أن يكون به شيء من المخاطرة
      تحياتي

  7. أخي عيسى هناك عدة كتبت ترجمناها لمدونين وكتاب كبار وهي الان منشورة على أمازون كيندل, بالطبع لا استطيع أن اخبرك بأسمائهم حفاظاً على خصوصيتهم وذلك بناء على طلبهم
    أما هل حققوا مبيعات أم لا, فأقسم لك لا أعلم, لأني دوري ينتهي بعد تسليم الكتاب للعميل
    ارجو ان تفهم دوري جيدا في هذا الأمر.
    تحياتي

  8. انا ترجمة رواية 137 صفحه بي 13000

    والان اتمنى لو ما استعجلت لانو السعر عندكم يبدو جيد

    ع العموم كانت تلك روايتي الاولى وبعرضها على امازون وايضا اطمح في ترجمة رواية اخرى لي

    تتكون من 100 صفحه

    كم راح يكون السعر بالضبط

    وايضا كم المده اللي تترجمون فيها شهر او اكثر

  9. مرحبا
    تحية طيبة وبعد
    شكرا لكم على الخدمات المتميزة
    لدي سؤال استاذ حسن
    انا من لبنان ولدي كتب جاهزة للرفع ومغلف مميز
    ولكن احتاج فقط ان يتم رفع الكتاب وربطه بالحساب البنكي الخاص بي او الية اخرى مضمونة لاستلام الارباح بدون مشاكل
    هل بالامكان دفع 80 دولار وتأمين ما طلبته
    كما لدي رغبة في تاليف كتب باللغة الاجنبية ولدي الفكرة والمضمون فارجو ايضا ابلاغي ان كنتم تستطيعون مساعدتي في هذا الامر

    شكرا مجددا

  10. تنبيه: قائمة بأسماء مليونيرات النشر الإلكتروني | فرصة باقية...نافذة للنجاح
  11. السلام عليكم فكرة ممتازة ولكن لم افهم.. ذكرتم ان من آلية تنفيذ هذه الخدمة في الخطوة الثالثة( ان نقوم بعملية الشراء..؟) ماذا يعني عملية الشراء؟ ونشتري ماذا؟
    وهل اذاانتهيتم من اعداد الكتاب وتنسيقه تقومون بتسويقه الى امازون ام ان هذا دورنا؟

  12. أخي الأستاذ حسن محمد
    السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
    ما رأيكم في كتاب عنوانه IS IT TRUE THAT THE QURAN INCLUDES SCIENTIFIC MIRACLES ? أرجو منكم النصح و الإفادة

    محمد حسن

  13. أخي الأستاذ حسن محمد
    السلام عليكم ورحمة الله و بركاته ما رأيكم في كتاب عنوانه IS IT TRUE THAT THE QURAN INCLUDES SCIENTIFIC MIRACLES ? أرجو منكم النصح و الإفادة محمد حسن

  14. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أولا أحب أشكر حضرتك على المجهود الرائع دا وان شاء الله يكون فى ميزان حسناتك , واستفسارى هنا عن رأى حضرتك ف كتب التنمية البشرية هل هذا النوع من الكتب من نوعية الكتب التعليمية التى تحدثت عنها ؟؟ وهل هى مجدية ف البيع ؟؟ شكراً …..

  15. اخي حسن لقد الفت كتاب بعنوان السعادة في ثلاثة ايام من عشرة الاف كلمة تقريبا وهو مترجم للانجليزية ومنشور باللغة العربية على موقع مكتبتي لاجهزة ايباد وايفون وهو طبعا موجه للناس جميعا وارغب بنشره عالميا واتوقع له نجاحا كبيرا اذا وجد الدعايه الكافية ارجو تصيحتي والرد وشكرا سلفا خادمكم جهاد زيتون

    1. لا أنصح بذلك أخي العزيزي حيث أن هذا سيؤثر على التنسيق ويجعل من الصعوبة قراءته.. إما أن تنشر بالعربي وهذا ارجحه لك إذا كنت تنوي نشر كتابك بالمجان.. اما إذا كنت تريد الحصول على عائد مادي من كتباك فأنصحك أن تنشر بالإنجليزية
      تحياتي لك

  16. مرحبا
    اشكرك جزيل الشكر على هذه المدونة المميزة والمفيدة
    سؤالي سيدي العزيز هو كيف اجعل الدفع لي ، مثلا حتى يصل الى 500 دولار مردود الارباح بدلا من 100 دولار اذ ان لوحة التحكم في كيندل لا تظهر خيار في تعديل الرقم؟؟؟
    بانتظار نصيحنكم

    شكرا

  17. تحياتي لك .. عندي كتابان باللغة الإنجليزية ، جاهزان ، والأغلفة مصممة ، وكل شيء تمام.. أنا فقط أريد أن أنشرهم في أمازون كيندل .. ما الإجراءات الآن وما السعر ؟

  18. انا شابة بعمر السابعة عشر كتبت رواية جميلة لكن ليست كاسلوب المتمرسين الكبار لكن هذا لا يعني باني لا استطيع المشاركة فيها انا اعتبرها ليست بسيئة هل انا متسرعة بالنظر الى عمري ومع العلم بان موضوعها متكرر لكنه باسلوبي

  19. السلام عليكم

    الشكر الجزيل لحضرتك على المعلومات الهامة والمفيدة وخصوصا فى مقالة اخرى وهى الربح السريع من الانترنت, كتاباتك كلها مفيدة وممتعة وانا اتعلمت منك واشكرك مرة ثانية ياأستاذى.

  20. السلام عليكم
    سعيدة جداا بهذه الخدمة
    انا لدي رواية من النوع العاطفي ، وجدا ملهمة و رائعه واتوقع لها شهره عالمية
    قمت بتصميم الغلاف و هي جاهزة
    اود ترجمتها للانجليزية ومساعدتي لنشرها على موقع امازون
    كما اود رابط موقع اﻻمازون 😐
    وسؤالي كم ستكلفني الترجمة بالريال السعودي؟
    وكيف لي ان ارسل لكم المبلغ وكيف اتعامل معكم

    انتظر الرد على ايميلي .. واشكرك كثيرا

    1. الأسعار تختلف على حسب نوع العمل أخ ناصر، الأعمال الروائية أسعارها تختلف عن الأعمال الغير قصصية والعلمية تختلف عن الأثنين … لذا موضوع السعر من الأفضل التواصل بشأنه عبر صفحة اتصل بي أعلى المدونة …

  21. السلام عليكم , انا كاتبة منذ عمر السادسة عشر .. والآن عمري 20 سنة ..
    و لي مقتطفات كتابية على التويتر @_Domiia , أود نشرها عبر كتاب في هذا الموقع ..
    كيف بإمكاني ذلك ؟

  22. استاذ حسن لدي كتاب أريد نشرة وهو باللغة العربية
    وهل يجب أن أكتب كتاب باللغة الانجليزية

  23. ارجو ارسال كتاب اسعار الترجمة بالتفصيل حيث اننى لم انجح فى تحميله بعدما ضغطت LIKE و أحييك على هذه المدونة بموضوعاتها الرائعة و خصوصا الخاصة بالنشر الألكترونى وفقك الله و شكرا

  24. أكتب قصص أطفال بالعربي وهي أول مرة أفكر في النشر قال لي بعض الكتاب انها نوع جديد وفيه طفولة جميلة أتمنى أن أجد من يترجمها لي ويعمل لها صور وغلاف جميل وايضاً يطبع لي بعض النسخ غير الالكترونية باللغتين ومستعد للتعاون والتكاليف في الحدود المتعارف عليها

  25. اكتب قصص متنوعه ولكني ارى ان القصص الرومنسيه تاخذ الحيز الاكبر من المتابعين
    لا يهمني العائد المالي بقدر الشهره
    اشكرك جدا استاذ على الشرح المفصل

  26. كم سعر ترجمة كتاب متوسط 200 صفحة
    أرجو أجبني و لو على البريد الالكتروني عندي كتب اري ان اترجمها

  27. سلام عليكم عندي قصه واريد انشرها و كيف ارسل لكم المال و استلم المال بعد النشر ومن الذي سيحدد سعر الكتاب انا ام امازون كيندل

    1. السلام عليكم أنا ناجي من تونس كم سيكلفني ترجمة كتاب من 50 صفحة و نشره على الأمازون كندل و كيفية الدفع أرجو الرد على بريدي الإلكتروني,شكرا

  28. أستاذي الفاضل
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وبعد
    أريد أن أترجم كتابين عدد صفحات الأول ٥ صفحات والثاني ١٠٠ صفحة وانشرهما أيضا ، أرجو إفادتي عن عملية التحويل، وإستلام المال بعد النشر ومن الذي سيحدد سعر الكتاب انا ام امازون كيندل؟
    أرجو كتابة تفاصيل كل واحد علي حدة:ـ
    علي سبيل المثال:
    سعر الترجمة، وهل الترجمة علي أساس عدد الكلمات أم الصفحات؟
    سعر النشر؟

  29. بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله….. اولا ابارك لكم هذا العمل وارجوا التوفيق والنجاح والعالمية لهذه المدونة.
    انا من الجزائر ولي صديق قام بتأليف كتاب وقد وجد صعوبات قانونية بشأن حقوق المؤلف وذلك لسوء التسيير في بلادنا.
    سؤال1: هل يقوم موقعكم بحفظ حقوق المؤلف؟
    سؤال2: كم تبلغ تكاليف الترجمة والنشر في مدونتكم ؟
    في الأخير تقبلوا مني فائق الاحترام والتقدير وشكرا.

  30. احب عمل كتب بطريقة المختصر المفيد من نوعية الكتب التي تبدا (بكيف ) حيث اضع فيها خلاصات كتب كثيرة وتكون باسلوب شيق
    كذلك لدي كتاب للاطفال تعليمي منوع
    هل هذا المجال يصلح لديكم

  31. أخي الكريم بارك الله فيك على مجهودك
    لدي سؤالين بسيطين:

    لدي كتاب باللغه العربيه تنصحني أنشره على موقعكم بمردود مالي أي ليس مجانا
    إذا كان جوابك لا فأي موقع تنصحني

    الثاني كم سيكلفني نشر كتابي في موقعك وشكرا 🙂

  32. شكرا استاذ محمد على خدمتك الرفيعة وارجوا ان تفيدنى هنا او عبر رسالة على بريدى الاليكترونى حيث ان لى كتاب

    ثقافى علمى منشور فعلا على موقع اسناد ولكنه لم يحقق النجاح المرجو منه حتى الان ففكرت فى كتابة القصة

    القصيرة وانا الان باذن الله والحمد لله بصدد الانتهاء من كتابة مجموعة قصصية واحب ترجمتها ونشرها على الامازون

    وكذلك موقع اسناد اريد ترجمتها مبدئيا للانجليزية والمجموعة هذه عبارة عن عشرون صفحة على الوورد فكم

    يكلفنى ذلك من مال طبعا استطيع فى لحظات ارسال الملف لحضرتك عن طريق موقع وى ترانزفير لتبدا حضرتك العمل

    واذا نجحت المجموعة القصصية باذن الله تعالى سارسل لحضرتك ملف الكتاب الجزء الاول ثم الجزء الثانى

    معذرة للاطالة ولكنه مشروع ربما يجعل الله لنا ربحا ورزقا وكشرف وكرامة من خلاله باذن الله تعالى

    شكرا لحضرتك

  33. اخي محمد … أشكرك جدا على التوضيح والأسلوب الراقي
    كتب قصة وهذي القصة تستطيع ان تقول جمعت بين الحياة الاجتماعية والسياسية والعائلية والدينية وفق احداث مشوقه نوعا ما … السؤال هل من الأفضل والحالة هذه أن أجزئ القصة على كتيبات بحيث تكون سلسله أو أطرح القصة في كتاب واحد … ثانيا هل لديكم مراجعين لغويين في اللغة العربية والانجليزية …. ثالثا اريد ان اعرف كل ما يتعلق بالتعامل معكم من الصفر حتى النهاية في مقال مفصل ومرتب اذا تكرمت وكيف يمكنني التواصل معكم وتقبل مني جزيل الشكر

  34. السلام عليك اخي الكريم نشكرك جزيل الشكر على كل ما تقدمه للاعضاء من خدمات نبيلة و بهده المناسبة
    اريد ان اطلعكم على انني قمت بكتابة عدة كتب مضمونها قصائد شعرية فهي تتكلم عن الواقع اللدي نعيشه اليوم فهده القصائد شبيهة نوعا ما بأغاني الراب المغربي
    كما انني لدي كتب مسرحية و العديد من الكلمات المؤلمة اللتي تتحدث عن الواقع
    قد اقول لك بان كلماتي تشبه نوعا ما كلمات سيدي عبد الرحمان المجدوب من الغاز مبهمة فهي صعبة الفهم شيئا ما
    اتمنى منكم اخي ان تقومو بالرد علي في هدا الإيمايل
    nabilkarim45@gmail.com

  35. السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

    عندي روايه او قصه لا اعرف اذا كانت مناسبه للنشر او لا : كيف استطيع ان ارسلها لكم لتقيموها ? هل هي تستحق ان تترجم او لا

  36. السلام عليكم
    عندي أخي الكريم قصة كتبتها وأحاول نشرها لكن لا أملك المال للدفع بسبب الحالة الاجتماعية
    و أريد حقا كسب بعض المال
    هل ممكن أخي تقديم هذه الخدمة لي و عند كسب المال سأدفع لك و الله شاهد على ما أقول

  37. الاستاذ/ حسن
    تحية طيبة
    لدي كتاب يتحدث عن الأعلانات التجارية وخطوات تنفيذها والدور الذي تلعبه اتصالات التسويق وهو يحتوي على حوالي 5500 كلمة ويعتبر دورة متكامله لمن يهمه مجال الاعلانات فكم التكلفة التي سأتحملها الى ان اراه على موقع امازون ومتاح للشراء… احتاج تفصيل

    1. السلام عليكم انا امل اكتب روايات خاصة بالانمي يعني لفئة الاطفال والمراهقين ولاادري كيف احول رواياتي لكتب او الى رسوم لذلك اتمنى ان تساعدونى

  38. أخي كم تكلف خدمتكم كتابي مميز انشالله ولكن أريد أن أعرف التكلفة وان كان هناك قصص لاناس استخدم خدمتكم ونجح نرجو مشاركتنا بها

  39. السلام عليكم ورحمة الله استاذ حسن , انا وبعض الاصدقاء من الكتاب في الاردن مهتمون بموضوع نشر كتب الكترونيه , مع العلم لي اربعة كتب ورقيه و نشرت كتاب في الولايات المتحده , ارجو تزويدي بالايميل للحديث بشكل اكثر دقه , احترامي لجهدك الواضح

  40. الاستاذ حسن المحترم:

    السلام عليكم و رحمة الله…

    لدي كتاب موضوعه مزيج من التنمية البشرية و علم النفس وهو مترجم إلى اللغة الانكليزية بطريقة احترافية، أود من حضرتك مساعدتي من أجل تصميم الغلاف – بالاضافة لوضع صور داخله – ومن ثم نشره على موقع أمازون كيندل، و أن تدلني على طرق لترويجه بعد النشر (مع العلم أنه ثمة كتابين آخرين على وشك الانتهاء)، كم سيكلفني هذا الأمر (أخذاً بالاعتبار أن دخلي محدود).

    بكل تقدير

  41. أرجو التواصل معي … أنا أتميت عملت رواية خاصة وأريد النشر ولكنها مازالت باللغة العربية وأريد الترجمة الاحترافية وتصميم الغلاف
    ارجو التواصل سريعا
    arch.ehabmaher@gmail.com

  42. تنبيه: احصل الآن على كتاب النشر الإلكتروني عبر أمازون كيندل وسماش وردز | مدونة فرصة باقية | دروس في تطوير الذات و تعليم اللغة الإنجليزية
  43. الأخ حسن تحية
    لدي خمسة كتب كنت أنشرهالاعلىىالفيس بوك وأوقفوا نشرها لأنهم وجدةها كثيرة وأود نشرهم مجانا فهل للموقع كيفية للنشر ففهمت من ردودك أن العربي مجانا متاح في أمازون كاندل وغيره من مواقع فهل أعرف ىالطريق التي أرسلهى لكم الكتب لقت رواجا لكن الفيس لم يعجبهم وأود المتابعة للشهرة فأرجة التوضيح كيف الارسال والكتب مطبوعة بالوورد وال PDF بانتظار ردك اسلم

  44. السيد حسن محمد
    تحية
    أرسيلت رسلة لك ساتبقا ومحيت من الصفحة فما الخطأ
    وأكرر لدي كتب أنشسرها مجانا بالعربية لكن ل~أهمية موضوعاتها للأمريكا أود لو تعلمني عن ىترجمتها للأنجليزية وكيف هي الطريقة التي تتعاملون بها للتراجم وشكرا

  45. السلام عليكم
    عندي كتابين احدهما تاريخي تعليمي وتم نشره عبر دار نشر كنسخه ورقيه وله رقم ردمك واريد نشره عبر الامازون اما الاخر فهو من نوع التنميه البشريه فما التفاصيل والتكلفه لنشره ارجو افادتي

  46. تنبيه: احصل الآن على كتاب النشر الإلكتروني عبر أمازون كيندل وسماش وردز | مدونة فرصة باقية | دروس في تطوير الذات و تعليم اللغة الإنجليزية
  47. تنبيه: احصل الآن على كتاب النشر الإلكتروني عبر أمازون كيندل وسماش وردز | مدونة فرصة باقية | دروس في تطوير الذات و تعليم اللغة الإنجليزية
  48. السلام عليكم لا اعلم من اين ابدا لكن انا لي قرابة 3 سنوات افكر بنشر ما املك المشكله هي التحويل للغة الانجليزية التي تفقد المحتوى برأيي وحرفية المترجم وأمانته وإعطاء كل كلمة حقها …

    الشيء الأخر .. أن قررت ان اشتري كتابك لا اعلم هناك مشكله يبدو بالبايبال او بالرابط لا اعلم

    وشكرا جزيلا لا

  49. السلام عليكم ارغب بمعرفة اسعاركم في الترجمة الاحترافية لدي روايةبها حوالي 40 الف كلمة وارغب بترجمتها
    ارجوا ارسال المعلومات على البريد الالكتروني
    mr.m.hawsawi@gmail.com

  50. مرحبا أستاذي الكريم أشكرك على مواضيعك القيمة والمشوقة والتي أجد فيها مايرضيني ويلهمني. .من فضلك لدي سؤال في مجال النشر الإلكتروني كيف أحمي فكرتي من السرقة أو الاقتباس بغير إذن مني هل هناك جهات على رالانارنت رسمية أستطيع أن أسجل فكرتي لديهم..أرجو أن أجد لديك استاذي الكريم إجابة شافية بارك الله فيك .

  51. السلام عليكم

    أشكرك سيد حسن على هذا المقال القيم و الذي يمكنه أن يفرج كرب الكثيرين. لدي عمل أرغب بترجمته و محاولة بيعه بموقع كندل كما تفضلت بالنصح. هل لي أن آخذ فكرة عن الأسعار و عن شروط الدفع؟

    و أجدد جزيل شكري لكم.

  52. تنبيه: احصل الآن على كتاب النشر الإلكتروني عبر أمازون كيندل وسماش وردز | مدونة فرصة باقية | دروس في تطوير الذات و تعليم اللغة الإنجليزية
  53. السلام عليكم…
    ثيم المدونة رائع…
    عندي رواية خيال علمي ترجمتها للإنجليزية بنفسي…ولكن أحتاج الى متخصص لمراجعتها…فهل يمكن ذلك ؟وكم ثمن الخدمة مع النشر؟.
    شكرا

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *